江行无题一百首·其八十二译文及注释
译文
向远岸望去,河岸的树木错落不成行。经过了秋霜的历练,已染上片片红色。
停下舟子,脑中搜罗着赞美红叶的好句,题在树叶上,赠与这岸边的枫树。
注释
无行(háng):没有一定的行列,东一棵,西一棵,不成行。
经霜:经过秋霜。
题叶:在红叶上题诗是唐代待人常有的所谓韵事。“赠”“好句” 给“江枫”,是把江枫拟人化了。
向远岸望去,河岸的树木错落不成行。经过了秋霜的历练,已染上片片红色。
停下舟子,脑中搜罗着赞美红叶的好句,题在树叶上,赠与这岸边的枫树。
无行(háng):没有一定的行列,东一棵,西一棵,不成行。
经霜:经过秋霜。
题叶:在红叶上题诗是唐代待人常有的所谓韵事。“赠”“好句” 给“江枫”,是把江枫拟人化了。